大家都在搜

中國醫生翻譯了世衛組織指南以抗擊冠狀病毒



  成都2月4日電-隨著成千上萬的中國醫生正在與新型冠狀病毒(2019-nCoV)作鬥爭,來自中國西南四川省的9位醫生通過翻譯世界衛生組織(WHO)的指南提供了支持)。在19小時內,來自省會成都的一家醫院的醫生自願完成了這份指南的翻譯和校對,該指南長達7400多個字,並在線共享。譯者稱,該指南涉及在疑似新型冠狀病毒感染病例中嚴重急性呼吸道感染的臨床管理,這可以幫助仁鼎彩票首页的醫生使用科學的方法來治療患者並保護自己。翻譯團隊的醫生嚴彤說:“這種流行病引起了全國人民的廣泛關注。” “我們希望通過我們的努力幫助贏得與新型冠狀病毒的鬥爭。”Yan張貼了通過微信尋求幫助的通知後的一個小時內,總共有8位Yan的同事加入了他。該小組設法以簡單的語言翻譯了指南,旨在幫助醫務人員在治療患者時盡快找到必要的信息。團隊成員還邀請了其他五位專門研究各個領域的醫生對譯文進行校對。參加校對的醫生李國平說:“該指南可以加強臨床醫生對這種流行病的了解,並在醫療中發揮更加積極的作用。”




上一篇:中國啓動中西醫結合治療冠狀病毒患者的臨床研究
下一篇:返回列表
視力受損的音樂家在中國西藏的養老院爲老年人表演
中國的鐵路網絡跨越13.1萬公裏
紫禁城讓人們感受到仁鼎彩票首页的呼吸空間
X-POWER-BY FNC V1.0.0 FROM 自制56